Сегодня мы рассмотрим разницу между выражениями smell good и smell well.
Для того чтобы эту разницу понять, необходимо знать 2 вещи.
1. Глагол to smell может означать два «разнонаправленных» действия: пахнуть (т.е. ИСТОЧАТЬ запах) и нюхать (т.е. чувствовать запах)
2. слово «well«, если оно является наречием, то есть обозначает ОБРАЗ ДЕЙСТВИЯ ( а в нашем случае это именно так), и означает ХОРОШО.
А слово «good«, если оно является прилагательным (а в нашем случае это именно так), означает ХОРОШИЙ.
Зная это, нам ничего не стоит разобраться со значениями выражений smell good и smell well и таким образом, понять и запомнить их разницу.
Когда мы говорим. например, «I can SMELL WELL«, мы используем глагол SMELL в значении «ЧУВСТВОВАТЬ ЗАПАХ». И получается: Я могу чувствовать запах хорошо (например, у меня хорошо развито обоняние. или нет насморка)или наоборот: «I cannot SMELL WELL because I have a cold» — Я не могу хорошо чувствовать запах, так как у меня простуда.
Когда же мы говорим, например, «This food SMELLS GOOD«, мы буквально имеем в виду, что эта еда пахнет «хорошим» (мы же помним, что good означает «хороший»), то есть «ИСТОЧАЕТ» хороший запах.
Вот, собственно, и все!
Очень просто! главное — помнить про «разнонаправленность» глагола «smell» и помнить, что в выражениях «smell well» и «smell good» well — наречие, а good — прилагательное.
Views: 4