waterfall

Зная, как работает словообразование в английском языке, гораздо легче понимать значение новых слов и запоминать их через ПОНИМАНИЕ. По счастью, английское словообразование очень похоже на русское. Самые распространенные способы – это прибавление приставок и суффиксов, а еще – соединение двух Подробнее

3 английских пожалуйста

Друзья! Мой любимый тезис «чтобы запомнить, надо понять» распространяется не только на грамматику и лексику, но и на этикетные формы. Сейчас вы в этом убедитесь. В русском языке есть слово «пожалуйста», которое мы используем как минимум в трех случаях. 1. Подробнее

есть – бытие , обладание, потребление

Одна из основных сложностей в изучении английского языка связана со стойкой любовью к переводу слов. Именно это приводит к невозможности передать смысл того, что мы пытаемся донести до собеседника. Посмотрите на доску. Вы видите яркий пример абракадабры, которая может получиться Подробнее

по полу, по улице, по городу

Сегодняшний пост посвящен моей любимой теме – предлогам. В русском языке в сочетаниях «по полу», «по улице» и «по городу» используется один и тот же предлог. Как же перевести на английский фразы: Я иду по полу Я иду по улице Подробнее

Предлог ON

Мы привыкли ПЕРЕВОДИТЬ предлог ON, как «на». Это привычное знание «перевода» мешает нам ПОНИМАТЬ разные случаи употребления этого предлога, когда он переводится совсем по-другому. А, на мой взгляд, именно ПОНИМАНИЕ – самый эффективный способ запоминания. Поэтому я предлагаю ДУМАТЬ над Подробнее

«realize» и «understand»

Сегодня я расскажу о разнице между двумя глаголами to realize и to understand. Оба глагола означают «понимать», но речь идет о разном понимании. Обратите внимание на то, как устроено слово “realize”: корень “real” – «реальный», “reality” – «реальность». Когда я Подробнее

«to» и «to»

Сегодняшний пост посвящен словам-омонимам. Омонимы – это слова, которые выглядят одинаково, но означают совершенно разные, не связанные по значению вещи. Например: Коса у девушки и коса, которой косят траву. Лук, который мы едим, и лук, с помощью которого стреляют. В Подробнее

«take away» и «take off»

Сегодня мы поговорим о разнице между фразовыми глаголами TAKE AWAY  и TAKE OFF. Откуда взялась эта разница? В обоих фразовых глаголах глагольная часть – TAKE – очевидно, одинаковая, а наречия OFF и AWAY очень часть называют синонимами. Почему же тогда Подробнее

«stop to do» и «stop doing»

Сегодня мы поговорим о разнице между выражениями stop to do и stop doing. Чтобы ее ПОНЯТЬ, необходимо познакомиться с двумя явлениями в английском языке. 1. Герундий и 2. Инфинитив цели. В выражении stop doing после глагола stop идет герундий – Подробнее