3 английских пожалуйста

Друзья! Мой любимый тезис «чтобы запомнить, надо понять» распространяется не только на грамматику и лексику, но и на этикетные формы. Сейчас вы в этом убедитесь.
В русском языке есть слово «пожалуйста», которое мы используем как минимум в трех случаях.

1. Когда просим: «Дай мне книгу, пожалуйста».

2. Когда отвечаем на благодарность:
– Спасибо!
Пожалуйста!

3. Когда даем какой-то предмет человеку по его просьбе, сопровождаем этот жест словом «пожалуйста».

В английском это ТРИ РАЗНЫХ «пожалуйста»!

Слово “please”, которое мы привыкли переводить как «пожалуйста» вовсе не универсально. Мало того, слово “please” имеет свое лексическое значение. Оно означает «доставлять удовольствие».

Таким образом, когда я говорю “Could you give me some coffee, please” я говорю буквально «Не могли бы вы дать мне кофейку, доставьте удовольствие».

Или “Sit down, please” – «Присаживайтесь, доставьте удовольствие».

Иными словами, когда я о чем-то прошу, я прошу о том, чтобы мне доставили удовольствие каким-то действием.

Когда вы протягиваете человеку какой-то предмет по его просьбе, вы можете сказать: «Вот». В русском это звучит фамильярно. В английском же языке выражение, сопровождающее этот жест, “here you are” – буквально «здесь вы есть» – это призыв сконцентрировать свой взгляд «здесь», на предмете, который вам протягивают, и оно звучит абсолютно вежливо.

Когда вы отвечаете на благодарность выражением “You are welcome”, это не «пожалуйста». Это выражение переводится как «вы желанные, мы вам рады». “Welcome” – это тот, кого ждут, кого рады видеть у себя. (В скобках заметим, что слово “welcome” произошло от двух корней: “well” – хорошо и “come” – приходить).

И еще надо иметь в виду вот что. Когда мы говорим «большое спасибо» в ответ нам, как правило, не говорят «большое пожалуйста», а если и говорят, то это звучит довольно иронично. В английском же вполне естественно на “Thank you very much” ответить “you are very welcome” – буквально «вы очень желанны».

Будьте внимательны к этикетным фразам. Они содержат свою грамматику, они вполне объяснимы.

Как всегда призываю: ищите ЛОГИКУ и понимайте то, что говорите!

 

Visits: 169