«My love for you»

Сегодня мы поговорим о разнице в употреблении предлогов в двух выражения: I send my love TO you и My love FOR you.

Мы привыкли рассматривать предлог TO как предлог направления. И это правильно. И в выражении I send my love TO you нас употребление предлога TO не удивляет. Он, действительно, указывает направление, в котором я отправляю свою любовь – К тебе.

Вопрос вызывает второе выражение. Ведь здесь тоже : моя любовь К тебе… Похоже на НАПРАВЛЕНИЕ:
Я иду К тебе
Моя любовь К тебе.

Вроде бы, все очень похоже. Но тогда почему же тут предлог FOR?

А потому что «Моя любовь к тебе» – это не про направление. Это про то, что «ты – ЦЕЛЬ моей любви, моя любовь РАДИ тебя».

И об этом нам говорит предлог FOR. Во втором примере не про направление, а про цель.

Красиво, да?
Любите предлоги!

Visits: 18