ПОЧЕМУ с глаголом to graduate используется предлог FROM.
На первый взгляд, выглядит ооооооочень странно: окончить ИЗ.
На самом же деле все абсолютно понятно и логично. Понятно при условии, что мы переводим глагол to graduate не как «окончить», а как «выпуститься» – «выпуститься ИЗ какого-либо высшего учебного заведения».
Я выпустилась ИЗ ВГУ в 2018 году – I graduated FROM VGU in 2018.
Просто? Конечно!
Views: 19