Почему: 1 лицо, 2 лицо, 3 лицо?

Местоимение – одна из самых частотных частей речи в английском языке. Именно поэтому я решила посвятить несколько постов местоимениям, а точнее ЛИЧНЫМ местоимениям.

Задумывались ли вы когда-нибудь, почему местоимения делятся на лица именно так:
1 лицо ( 1st person) – I, we
2 лицо (2nd person) – you
3 лицо (3d person) — he, she, it, they ?

Такая «нумерация» лиц совсем неслучайна. Это связано… с процессом коммуникации и с тем, как человек видит этот процесс и себя внутри него.

И, очевидно, что носители русского и английского языка в этом смысле видят коммуникацию схожим образом.
Первый, кого я вижу вступая в коммуникацию, это, конечно же, Я. С меня (для меня) коммуникация начинается: я, я , я.
Вторым я вижу ТЕБЯ – своего собеседника.
Я и ТЫ – мы оба находимся в кругу коммуникации.
А вот ОН, ОНА, ОНО, ОНИвсе эти третьи лица – они находятся за кругом, вне процесса общения.

Именно поэтом по этикету нельзя о присутствующих говорить в третьем лице, а уж если это случайно произошло, то необходимо извиниться.

И понятно, почему: ведь вы использовав местоимение третьего лица, говоря о присутствующем человеке, как бы исключили его из круга коммуникации!

Это правило работает одинаково и в русском, и в английском языках. Учтите это!

 

Views: 32